Prevod od "li je još" do Slovenački


Kako koristiti "li je još" u rečenicama:

Da li je još neko video da dolazimo?
Nas je še kdo videl priti sem?
Ne znam da li je još neko to primetio.
Ne vem, če je še kdo to opazil na njej.
Moram da znam da li je još uvek živ.
Zanima me, če je še živ? –Živ je.
Ne znam ni da li je još živa.
Ne vem niti, če je sploh še živa.
Da li je još netko ovdje?
Da, ali je še kdo tukaj?
Da li je još neko bolestan na poslu?
Je še komu v službi slabo?
Da li je još netko bio ovdje?
Ali je bil še kdo tukaj?
Treba da proverimo hranu i vidimo da li je još nekom loše.
Preveriti bi morali zalogo hrane in preveriti, če je še kdo bolan.
Ali bitno je i da li je još neko umešan.
Toda pomembno je, ali je bil vpleten še kdo.
Da li je još neko bio ovde?
Je bil še kdo drug tukaj?
Da li je još neko znao za to?
Ali še kdo drug ve o tem?
Da li je još neko primetio da je mrtav pijan?
Je še kdo opazil, da je pijan?
Bolnièarko Adams, da li je još neko u skorije vreme imao napade?
Sestra Adams. Je imel zadnje čase še kdo napad?
Ako ga vidim, pitaæu ga da li je još uvek ljut na tebe.
Če ga vidiš, bom zagotovo vprašala, če je še vedno jezen nate.
Nismo sigurni da li je još tamo.
Nismo prepričani, če je še vedno tam.
Da vidimo da li je još uvek gladna nakon današnjeg obroka.
Poglejmo, ali je še lačna, čeprav je danes že jedla.
Da li je još kome pala na pamet zeèja šapa za sreæu?
Je še komu prišla na misel, zajčja šapa za srečo?
Ne znamo da li je još uvek živ.
Ne vemo, ali je še vedno kje zunaj.
Samo bogovi znaju da li je još uvek živ.
Samo bogovi vedo, če je še živ.
0.34828305244446s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?